When Amara started sixth grade, she made a decision: she would only speak English at school. Her parents had come from Ethiopia when she was two, and Amharic had always been the language of home — of her grandmother's stories and her mother's cooking instructions and her father's jokes. But at school, it made her feel separate.
For months she kept her plan. Then in February, her social studies class began a unit on the Horn of Africa. When her teacher, Ms. Reyes, showed a map and mispronounced "Addis Ababa," Amara raised her hand before she could stop herself.
"It's Addis Ababa," she said, the syllables rolling off her tongue exactly as her father had always said it.
The class turned to look at her. Ms. Reyes smiled. "Thank you, Amara. Do you know anything else about Ethiopia?"
Amara paused. Then she began to speak — in English, about things she only knew in Amharic. And for the first time at school, she didn't feel separate at all.